verse translation
基本解释
- 诗歌翻译
英汉例句
- Based on the aesthetic recognition of verse translation, certain aesthetic theories will be applied in the study of both aesthetic objects and subjects.
笔者旨在通过对审美主客体的美学研究,对诗歌翻译的审美标准、美学特征和艺术规律进行理论探索。 - It holds that the main point of verse translation depends on versions to transmit the beauty in form, sound and sense and also reproduce the style of the original.
认为诗歌翻译的要点在于译文应传达原文的形美、音美与意美,同时对原文风格进行再创造。 - There are three main schools in China:rhymed translation, free verse translation and creative translation.
我国的各家流派大致可分为:格律诗体派、自由诗体派、仿译派。 - Check out the very readable new verse translation of Beowulf from Seamus Heaney, the Irish poet and Nobel laureate.
FORBES: Leadership lessons from Beowulf
双语例句
权威例句
词组短语
- free -verse-translation 自由体译法
- A Verse Translation 副标题
- the regulated verse translation 律诗翻译
- Blank Verse Translation 无韵体翻译
- An Alliterative Verse Translation 副标题
短语
专业释义
- 诗歌翻译