forward
常用用法
- forward的基本意思是“向前,前进”,指在运动的过程中呈现出向前的趋势,多用来修饰动态动词。
- forward在英式英语中有时也可写成forwards,二者并无意义上的差别,只是后者只能用于副词,而前者则还可用于形容词和动词。
- forward可用于look forward to结构, to用作介词,其后只能接名词或动名词,不可接动词原形。
- forward用作形容词时的意思是“向前方的,向前进的,位于前面的”,指事物处于一种向前的趋势或状态。forward也可指植物或儿童“早熟的,发育早的”; 还可以指事物处于未知的状态,即“未来的,与未来有关的”。forward引申可指“冒失的,无礼的”。
- forward作“向前方的,向前进的,位于前面的”解时无比较级和最高级形式。
- forward用作动词时意思是“发送”“转寄”,尤指“转发”,其对象可以是信件、包裹,也可以是货物等; 有时也可表示“前进”“放在前面”,即把事物推向前进,一般译为“促进”。
- forward主要用作及物动词,后接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
- forward作“发送”“转寄”解时,可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。
- forward的现在分词forwarding可用作形容词,在句中作定语。
- forward和forwards的比较:forwards常表示跟其他方向不同的一个明确的方向。在某些程度上来说,两者的意思上没有太大差异。但是现在有些句式中只使用其中的一个。但是现有将forward慢慢取代forwards的趋势。在用作形容词,名词或动词的时候,只用forward,而在用作副词的时候,仍习惯多用forward,偶尔用forwards;The ratchet-wheel can move only forwards. My companion has gone forward.
- forward在商业文件中也表示为“送”或“寄”。We shall forward the goods this afternoon. We forwarded you the invoice the day before yesterday.
- 有时forward可用作不及物动词,但应尽量避免。Please sign the card and forward together with a cheque for ¥20. 返回 forward
adv. (副词)
adj. (形容词)
v. (动词)
词语辨析
- 这组词的共同含义是指“在某时间或地点以前”,其区别是:
- 1.before主要用于时间而少用于地点;而ahead和forward则主要用于地点而少用于时间。
- 2.用于地点时,ahead指自身以外的前方,而forward则指自身的前部。试比较:
- The commander sent a group of scouts ahead.
- 指挥员派一支侦察队到前面去。
- The commander sent a company forward.
- 指挥员调一连人到前面来。
- 前句表示小分队离开大部到前面去, 后句则表示把一人调至队首或较前面的位置。
- 在航海上, ahead指方向或位置在船外或船的前部; 而forward则指中部靠前的位置。
- 用于引申意, 也有同样的区别, 如look ahead可指预见长远后果而不计较当前得失, 而look forward则指预料到某事可能或一定能发生。
- 3.用于指可顺、逆变化的机械运动时,ahead和forward则无明显差别,例如按顺时针拨动表针,可说set the clock forward,也可说set the clock ahead。
- He is forward in helping others.
- He is forward to help others.
- He is forward with helping others.
- 他乐于帮助别人。
- 这组词都有“发送”“邮寄”的意思。其区别是:
- 1.宾语为信或电报时,可用send和remit,但后者还有“转送”“转交”的意思; 宾语为汇款时可用send和forward; 宾语为货物时可用forward和remit。例如:
- Applications should be forwarded through the Authority.申请书应通过工程处转交。
- He remits home every month.他每月汇款回家。
- 2.send还有“打发(人)”的意思,而另两个词则无此义。例如:
- I had no time to waste talking to him so I sent him packing.我没有时间和他说废话,所以就把他打发走了。
- 这些动词均含“送出,发送,传送”之意。
- send普通最常用词,含义广。指把人或物由一地送往另一地,而不涉及事物的内容或 送的方式。
- deliver指把信件、包裹等物寄发出去或交到某地,或直接交与某人,着重发送这一行为。
- dispatch指为特殊目的而发送或派遣,强调紧急或快速。
- forward指经过其他人或手段把东西转送给某人,(电子邮件)转发。
- ship把通过水运、陆运或空运等方式运送东西。现常指商业上的运货,或将物品托运。
- transmit指将文件、消息等的内容或类似的东西发至某地或传达给他人。 返回 forward