care
常用用法
- care用作及物动词作“在乎”“介意”“关心”解时,后面常跟that/wh-或if/whether引导的从句;作“愿意”解时,后面常跟动词不定式,一般多用于疑问句、否定句或条件句中,也可用于含有怀疑或不确定意味的半否定句中,但不用于意思十分确切的肯定句中。
- care作“在乎,介意,关心”解时还可用作不及物动词,后面常跟介词about或for引导的短语。
- care只有在答句中、含有情态动词时、if从句中或定语从句中才可用于肯定句。
- care用作名词时意思是“照顾”“护理”,也可指“小心”“注意”,还可指“忧虑”“挂念”,均用作不可数名词。
- care可作“烦人的事”解,为可数名词,多用其复数形式。 返回 care
v. (动词)
n. (名词)
词语辨析
- 1.care可用作及物动词, care about中的care是不及物动词。
- 2.care和care about的含义相同,都表示“在乎”“关心”,但care后可接从句或动词不定式,而care about后面一般接单个名词、动名词或代词。另外,care about比care更强调关心的内容。
- 这两个短语都可作“关心”解,前者不如后者普遍,且care about更倾向强调重要,可译为“在乎”“在意”“关心”; 而care for强调“照料”“喜欢”。试比较:
- He doesn't care about money.
- 他不在乎钱。
- He doesn't care for money.
- 他不爱财。
- I don't care about going.
- 我不想去。
- I don't care to go.
- 我不肯去。
- I don't care if I go.
- 我愿意去。
- 这两者的意思相同,前者语气较后者弱些。试比较下面两句话:
- I don't care about talking with her.
- 我不太想和她讲话。
- He doesn't care to play football, he'd rather go for a walk.
- 他不肯踢足球,倒很想散步。
- 这组短语都有“关心”的意思。其区别在于:
- 1.care for主要用于人,且多用于口语中。例如:
- I really care for the students in my class, though I've taught them only two months. 我确实喜欢我班上的学生,尽管我才教他们两个月。
- Does she care for him at all? 她到底喜欢他吗?
- 2.be concerned about 既可用于人,也可用于物,多用于书面语中。例如:
- Please don't be concerned about me.请不要为我的事操心。
- Why are you so concerned about the boy's safety?你为何如此担心那孩子的安全?
- He is concerned about her illness.他担心她的病情。
- The leader was much concerned about the plight of the refugees.那位领导人对难民的悲惨处境很担忧。
- 这组词都有“忧虑”“担心”的意思。其区别是:
- 1.care指由于责任重大,担心与恐惧而产生的“忧虑”“担心”; anxiety则指因悬而未决或吉凶难卜的事而引起的焦虑与紧张不安,也可指因即将到来的灾难和不幸而产生的恐惧与忧虑; worry则指由于问题、环境及人而从内心深处产生的“不安”“焦虑”或“烦恼”。
- 2.anxiety仅指感情上的担忧,而care则除指感情上的担忧外,还可以指理智上对某事的挂念或操心。
- 3.anxiety常指由于没有获得某物而引起的不安,而care则是获得了某物之后而引起的不安或操心。
- 4.care的复数形式cares常表示烦恼或引起不安的具体的事; worry的复数形式worries通常指生活中使人操心的事,而anxiety则没有此用法。例如:
- Care had made him look ten years older.操心使他看起来比实际年龄大了10岁。
- The rich had their cares also.有钱的人也有他们烦恼的事情。
- He expressed his anxiety for his son's safety.他说他担心儿子的安全。
- His anxiety for knowledge deserves our praise.他对于知识的渴望,值得我们赞扬。
- As his confidence in his work increased, his anxieties about his work is diminished.因为他对工作的信心增加了,对工作的担忧就减少了。
- 二者均可表示“关心”,有时可换用。其区别在于:
- 1.care后一般接介词for, concern后一般接for, about或at。例如:
- He showed no care〔concern〕 for others.他对别人漠不关心。
- He does not show much concern about it.他对那事不太关心。
- He expressed much concern at the news.他对这条消息十分关心。
- 2.care可表示“小心”,而concern无此义。例如:
- Great care should be exercised in the matter.对这件事应特别慎重。
- 3.concern后接with或in表利害关系,而care无此用法。例如:
- I have no concern with〔in〕 this business.我与这事不相干。
- 这些名词均含“焦虑、关心”之意。
- anxiety指对预料中的不祥之事的焦虑。
- worry侧重对未知事态演变的忧虑。
- care强调因出于责任感或顾虑等而产生的不安。
- concern作“关心”用时,是indifference(冷漠)的反义词,侧重对他人健康、安全等的关心,也可暗示对困难、危险或失败等的忧虑。
- 这两个动词均有“介意,在乎”之意。
- care指对某事感到关切、操心或忧虑,主要用于否定句或疑问句。
- mind通常用于否定句、疑问句或条件句中。也可用在答复询问的肯定句中。指因某事打扰、感到不满而表示反对。
- 这些动词均有“烦恼、担忧”之意。
- worry普通用词,着重使人焦虑、烦恼或深深不安。
- brood语气比worry强,多指沉思、沮丧或忧郁。
- care多指极强烈的关心和忧虑。常带纯客观的意味。
- fret通常指因悲哀、焦虑或忧愁等所困扰的心理状态。 返回 care