back
常用用法
- back用作名词的基本意思是表示人的“背;背部”和表示某物的“后面;后部”。引申可作“椅背”“后襟”等解。用于球类运动则指“后卫”。
- back作“后面”“背面”“反面”解时用单数形式,其前须加定冠词the。在表示较近的“后面,背面”时用on the back of;在表示较远的“后面”时用at the back of(范围之外)或in the back of(范围之内),在美式英语中at〔in〕可省略。
- back的基本意思是“(使)后退”,指某人或某物回到原来的位置或状态。有时引申可表示“支持”,即“作后盾”。
- back可用作及物动词或不及物动词,用作及物动词时接名词或代词作简单宾语。
- back表示位置或方向时意思是“后面的,往后的”。也可表示时间作“过去的,过期的”“迟交的,欠交的”解,在句中只用作定语。
- back在语音学中也可作“后元音的”解。
- back在句中只用作定语,不用于比较等级。
- back用作副词的基本意思是“往后,在后面”,也可引申表示“忍住”“恢复”或“上溯”。
- back常修饰动态动词(如不及物动词go, come, get,及物动词bring, get, take等),在句中作状语,也可用作表语。
- back和be连用可引申表示“恢复”; back和beat, hit, fight等动词连用可表示“打退”。
- back作“来回;向后”解时一般不与turn连用。
- 注意如果动词本身已经表达了“相反动作”的意思,就不能再用back。
- back用作副词时不用于比较等级。
- again同back的意思相近,但用法不同:back与动词连用时,作为副词,常指退回到前一个状态,或是从与之前相反的状态返回去,而again不可这样用。again与动词连用时,表示“重复,再一次”。注意sell back和sell again的不同,前者是卖回给同一个人,后者是再次卖,卖给不同的人。当动词本身指“退回,返回”的意思时,不可再用back,而可以用again加强“退回,返回”的意思。在副词+动词+介词结构中,back和again都表示“回到上一状态”。Give me my watch back.(NOT Give me my watch again.)Can you play it again?The bike you sold me is too small. If we buy this house and then have to move somewhere else, how easy will it be to sell it again?Stefan can never return to his country (again).I stood up, and then I sat (back) down (again).
- back可以用在动词和主语之间,而again则不可以。Take back your money. Count the money again, please.(NOT Count again the money.)
- back and forth,backwards and forwards以及to and fro意思相似,美国人常用第一种表达方式,而英国人习惯用后两种表达方式;
- back of同in back of有“在……后面”的意思,美国人常用,前者比后者使用普遍;
- back有时指“拖欠着的”,常见的搭配有back pay/salary(欠薪),back rent(欠租),back taxes(欠税)等;
- 注意as far back as the fifteenth century中第2个as后没有in。 返回 back
n. (名词)
v. (动词)
adj. (形容词)
adv. (副词)
词语辨析
- 这两个短语的意思相近,都是“在…后面”的意思。其区别在于:
- 1.at the back of指在某地方之外的后面部分; in the back of的意思是指在某地方之内的后面部分。
- 2.at the back of也可引申为“支持”“在…印象中”,而in the back of没有此义。
- 两者不同义,前者含有轻蔑的感情色彩,而后者没有这种色彩。例如:
- In the old society, the rich always turned their back on the poor.在旧社会,富人总是瞧不起穷人。
- But Jack has turned his back to the trouble over it.可杰克并不把这件麻烦事放在心里。
- Stand back, please.
- 请往后站。
- Stand behind, please.
- 请在后面站着。
- We all wish to see her back.
- 我们都希望见到她回来。
- We all wish to see the back of her.
- 我们都希望她快点离开。
- 前者用于直义,后者则含有“巴不得离去”的意味。
- 这两个短语的共同意思是“后退”,一般说可以互换,特别是指“因害怕而后退”。而在表示“后退(让出地方)”时,含义略有差异, back away强调目的,即“为让出地方而后退”,而back off则强调结果,即“因后退而让出了地方”。
- 这两个短语的共同意思是“放弃论点、观点或权利”,其差别在于back off主要用于美式英语。
- 这两个短语都有“言而无信”之意。其区别在于:
- 1.back out指主体违背或撤销其过去一度许下的诺言,或从所承担的义务、所参与的计划中撤出来;而go back on仅指“食言”,即说话不算数。
- 2.back out后可接of或from短语说明失信的具体内容;go back on后可接to短语或动词不定式说明具体的对象。
- 3.go back on直接接sb时往往含“不忠”或“出卖”的意思,而back out无此意义及用法。
- 这组词的共同意思是“支持”。它们的区别在于:back多指给予物质或道义上的资助,有“作后台”的意味; support指支撑重量或作为支柱或给予需要的力量,以防某人或某物跌倒或陷下; 而champion则指支持他人或某项运动而去奋斗、辩论或演说。例如:
- Don't worry. I will back you up.不要忧虑,我支持你。
- The teammates supported the injured player.队友扶着那受伤的球员。
- We champion a just cause.我们支持正义的事业。
- 这两个词都有“向…后;在…后”之意,表示方向时可互换。其区别在于:back侧重于方向或原始位置或状态的恢复;而backwards则侧重于动作进行的方式。
- 这两个词都有“在…之后”的意思。其区别在于:behind是介词,指在某物或某时间之后; back是副词,与另外的物〔时间〕无关。例如:
- But communications were back to normal this morning.但是今天上午通讯恢复了正常。
- I want no monkey business behind my back.我不准任何人背着我捣鬼。
- 这组词(组)都可表示“回去”。其区别是:
- return与其他词相比有些书卷气; come back的意思是“回归”“回来”,指回到说话人所在的地方; go back指回到出发点,是一种非正式说法,常用于口语中; get back是回到原来的出发点; be back意为“回来了”,表示状态,是日常应用最广的非正式说法。例如:
- Did Duff come back?—Yes, he came back.达夫回来了吗?是的,他回来了。
- Now let's go back to the beginning of the page.现在让我们回到这页的开头。
- When he got back, he found that supper was over.当他回来的时候,他发现晚餐已经结束了。
- I'll be back next Saturday.我将在下个星期六回来。
- 这组短语都有“回忆起”的意思。其区别是:
- 1.在含意上,bring back指从现在的事物中引起对过去事情的回忆,含触景生情之意,主语是人时意为“记起;想起”,主语为事物时意为“使想起”;come back to和think back指“回忆起”某事物;call to mind主语是人时意为“记起;想起”,主语为事物时意为“使想起”;call up的含意与bring back相同,但主语通常为事物,不指人。
- 2.在用法上,bring back通常用memory作宾语;come back多用被想起的事物或it作主语,to后接表人的词或mind, memory等与记忆有关的词作宾语表示“回忆起”某事物;think back的主语多指人,如指事物则常与make作补语,back后常接“to〔on〕+被想起的事物”;call to mind不用于被动结构,其中的call为及物动词,其宾语多置于mind之后,mind可有物主代词修饰。
- 这组短语都指“追溯到”过去某时、某时期或过去发生的某事的意思。其区别是:
- date back to指“始于,追溯到”,强调某事物开始的时间,一般不用被动结构,常用一般时;go back to和run back to意思相同,但run back to少用,均多指友谊、家事的起源,强调从现在起回到过去开始的某一时期;trace back to与go back to, run back to意思相近,但更强调追根溯源。
- 这组短语都有“推迟;延迟”的意思。其区别是:
- 1.从含意上说,hold back和keep back都表示“推迟”某事的进行或某人做某事,强调比通常或预定的时间要晚;put back和set back都指某事因某种原因而“被推迟”进行。
- 2.从用法上说,hold的宾语可以是人,也可以是物,可用于被动结构;put back和set back后可加to短语指被延期到未来的某时候进行,一般用被动结构。
- 这些词均有“在后,向后”之意。
- back作为副词或形容词时,强调所修饰物的位置以及动作运动方向。
- backward可用于人或物,指向后的,落后的或迟钝的。
- hind指成对并且分前后的东西的“后面的”。
- behind指一物同它物相对的位置或场所。
- 这些动词均有“支持,支援,拥护”之意。
- back通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。
- uphold既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。
- support含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。
- sustain侧重指连续不断的支持。
- advocate多指通过写文章或发表演说等来支持或拥护,往往暗示提倡某事或为某事辩护。 返回 back